Fandom

La Biblioteca del Viejo Mundo

Granjero

5.543páginas en
el wiki}}
Crear una página
Comentarios0 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Granjero .jpg
"Burn the cities, but leave the farms, and the cities will grow from the ashes. But burn the farms, and grass will grow through the cobbles on every city street."
Granjero anónimo

El viejo orden feudal del Imperio ya no es lo que fue, y una nueva clase emprendedora está uniendo el vacío entre campesinos y nobles. En las ciudades han aparecido los burgueses, y su equivalente en el campo es una clase floreciente de alta burguesía rural. La tierra es a menudo dividida entre los plebeyos como recompensa por servicios militares, o los comerciantes invierten su riqueza comprando las propiedades de nobles empobrecidos.

Raramente los campesinos arrendatarios acumulan lo suficiente como para comprar las tierras a sus señores. La tierra se hereda, pero por lo general, nadie las reclama más allá de un par de generaciones. Un granjero emplea a muchas manos para trabajar la tierra, pero él trabaja tan duro como cualquier campesino. Las ganancias que el duro trabajo trae le proporcionan una posición social significativa en la comunidad rural.

Farmers’ RitualsEditar

Campesino Sylvano (2) por zhangji Condes Vampiro.jpg

Granjero de Sylvania

The spring festival of Mitterfruhl heralds the beginning of the farming year, when firstborn livestock are slaughtered at Taal’s altar, and the plough is blessed by a priestess of Rhya before it tills the fields. Throughout spring and summer, farmers work all hours, tending their beasts and maintaining their crops. Sheep are sheared during the month of Sommerzeit, and the wool sold at market, the swiftest team of shearers hanging their finest fleece in the local shrine of Taal. High summer is celebrated with rites to ensure perfect weather – too much or too little rain over the ensuing months can ruin the crops.

With Rhya’s blessing, the yield is ready for harvest by summer’s end. Labourers scythe the crops, their wives tying the stalks into sheaves, and to encourage a quick harvest before the autumn rains, the reaping teams compete for prizes of beer. Reapers are unwilling to cut the last sheaf of a crop, believed to harbour the spirit of Rhya, and lots are drawn to determine the cutter, who is subsequently dunked in a nearby river. The last sheaf is crafted into a corn dolly, and kept in the farmhouse kitchen over winter as a luck charm.

The autumn equinox, Mittherbst, is a solemn occasion involving the sacrifice of crops and animals to sustain Taal and Rhya during their winter’s sleep and to placate the awakening Ulric. Entire herds and flocks are passed between great bonfires to purify them of the taint of Chaos. The autumn fairs are the highlight of the farming year, when fat profits can be made, though lean years can ruin an unlucky farmer.

Winter is a time of hardship for all countryfolk. The winter festival of Mondstille is a rare time of joy when beacons are lit to guide Taal and Rhya back to earth so that the cycle of life may begin anew.

The RaidEditar

"I promised da on his death bed that the farm would be safe with me. I’m sorry, da.
I’d been away for several days, taking the old bull to market in Grenzstadt. I first saw the smoke as I rounded Copse Corner. The farmhouse was ablaze, and I could hear screams. Cattle lay slaughtered all ’round the ruined bodies of the farmhands. Wolves the size o’ ponies snarled among them, each mounted by a green-skinned devil.
Taal forgive me. I hid in a dung heap and listened to the laughter o’ the raiders as all that I loved burned. By sundown they had moved on. I emerged, stinking, surrounded by the ashes of my life. By midnight I had laid to rest the charred remains of my wife and sons. My daughter was nowhere to be found. My workers and servants I buried too.
The plough leaned against the farmyard wall. I took the ploughshare and entered the forge in the corner of the yard, the only building untouched by fire. I took up a hammer and began to beat the metal into the form of a sword. With each blow the path of my new life became clearer."
The memoirs of Lanric Bessen, Goblin-Hunter

FuenteEditar

  • Warhammer Fantasy JdR: Career Compendium (2ª Ed. Rol).

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar